Don’t get me wrong. All new! 1.000 nuove espressioni in inglese per parlare come un madrelingua

Don't get me wrong. All new! 1.000 nuove espressioni in inglese per parlare come un madrelingua Titolo: Don’t get me wrong. All new! 1.000 nuove espressioni in inglese per parlare come un madrelingua
Autore: Braian Brennan,Paula Mariani
Editore: Gribaudo
Anno edizione: 2016
Pagine: 288 p., ill.
EAN: 9788858015452

Anche se conosci l’inglese e hai studiato la grammatica, questo non basta per esprimere tutto quello che vuoi dire, né per comprendere al meglio quello che ascolti o che leggi. Conoscere i principali modi di dire e le espressioni idiomatiche usate dai madrelingua è fondamentale per riuscire a capire e a farti capire, proprio come se fossi uno di loro. Dopo “Don’t get me wrong”, un nuovo, pratico manuale con tante altre espressioni che ti permetteranno di approfondire la conoscenza dell’inglese. Tutte le voci sono accompagnate da spiegazioni che forniscono sfumature di significato ed esempi contestualizzati, per parlare e scrivere senza commettere errori.
Odiami come io ti amo. The Fall Away Series Titolo: Odiami come io ti amo. The Fall Away Series
Autore: Penelope Douglas
Anno edizione: 2016
Odiami come io ti amo. The Fall Away Series
Un giorno come questo Titolo: Un giorno come questo
Autore: Peter Stamm
Anno edizione: 2009
Un giorno come questo
Le nuove confessioni Titolo: Le nuove confessioni
Autore: William Boyd
Anno edizione: 2007
Le nuove confessioni
Uomini come dei Titolo: Uomini come dei
Autore: Herbert G. Wells
Anno edizione: 2005
Uomini come dei
Carola di Natale in prosa. Testo inglese a fronte Titolo: Carola di Natale in prosa. Testo inglese a fronte
Autore: Charles Dickens
Anno edizione: 1995
Carola di Natale in prosa. Testo inglese a fronte
Per una strada che mena a Camogli. Filastrocche e sciocchezze tradotte dall'inglese. Testo originale a fronte Titolo: Per una strada che mena a Camogli. Filastrocche e sciocchezze tradotte dall’inglese. Testo originale a fronte
Autore: Camilla Del Soldato
Anno edizione: 1995
Per una strada che mena a Camogli. Filastrocche e sciocchezze tradotte dall’inglese. Testo originale a fronte
Imprecazioni d'autore. 238 aforismi rabbiosi. Testo inglese a fronte Titolo: Imprecazioni d’autore. 238 aforismi rabbiosi. Testo inglese a fronte
Autore: Mark Twain
Anno edizione: 2007
Imprecazioni d’autore. 238 aforismi rabbiosi. Testo inglese a fronte
La vita è come un dente. Poesie e prose scelte Titolo: La vita è come un dente. Poesie e prose scelte
Autore: Boris Vian
Anno edizione: 1999
La vita è come un dente. Poesie e prose scelte
Dolce come l'amore-Dulce como el amor Titolo: Dolce come l’amore-Dulce como el amor
Autore: Moisés P. Pozas
Anno edizione: 1991
Dolce come l’amore-Dulce como el amor
La storia d'amore come opera d'arte Titolo: La storia d’amore come opera d’arte
Autore: Dan Hofstadter
Anno edizione: 1997
La storia d’amore come opera d’arte
Qui è proibito parlare Titolo: Qui è proibito parlare
Autore: Boris Pahor
Anno edizione: 2009
Qui è proibito parlare
La dea Giaguaro. Ediz. italiana e inglese Titolo: La dea Giaguaro. Ediz. italiana e inglese
Autore: Márcia Theóphilo
Anno edizione: 2013
La dea Giaguaro. Ediz. italiana e inglese
Carmilla la vampira. Testo inglese a fronte Titolo: Carmilla la vampira. Testo inglese a fronte
Autore: Joseph S. Le Fanu
Anno edizione: 2011
Carmilla la vampira. Testo inglese a fronte

Leave a Reply